Fornecemos serviços para eventos corporativos e linguísticos de forma diferenciada, imbuídos pelo espírito de servir com excelência
Na Hemastech, nossa equipe comprometida está em constante busca por excelência, sempre buscando superar as expectativas dos nossos clientes.
Com soluções personalizadas e inovadoras em todos os serviços prestados, garantimos surpreender e satisfazer plenamente as necessidades e desejos de quem confia em nós.
Experiência memorável, superando expectativas e deixando uma impressão duradoura."
Compromisso absoluto com a qualidade em todos os aspectos, garantindo total satisfação e confiança.
Suporte dedicado em todas as etapas, garantindo total assistência e satisfação do cliente.
Na interpretação consecutiva, o intérprete ouve antes de falar. O discurso é dividido em segmentos onde uma pessoa fala e depois pausa; só então é que o intérprete consecutivo repete o que foi dito na língua alvo.
Na interpretação simultânea, o intérprete diz a mensagem na língua alvo tão rapidamente quanto a consegue formular a partir da língua original, enquanto a pessoa está a falar, sem pausas, nessa língua
Videoconferência é uma tecnologia de comunicação que permite que pessoas entrem em contato umas com as outras de qualquer parte do mundo por uma ransmissão em vídeo. Para acontecer essa transmissão, é preciso uma conexão estável com a internet. Por conta disso, essa prática também é chamada frequentemente de videoconferência online.
Garantimos a boa sonorização de qualquer evento corporativo, seja ele de pequeno, médio ou grande porte. Desde a montagem até à realização do evento nossa equipa de técnicos especializados colocam a prova toda experiência ao longo de mais de 10 anos e fazem um acompanhamento do princípio ao fim garantindo a qualidade de som no evento e a resolução de qualquer problema técnico que eventualmente possa surgir.
É ponto assente que a realização de uma reportagem de vídeo promocional ou corporativa como parte integrante da organização de eventos é hoje em dia uma mais valia que não deve desperdiçar. Trata-se de uma oportunidade que deve aproveitar, olhando para estes dois géneros de reportagem vídeo como um fator decisivo na sua estratégia de marketing e comunicação.
Com profissionais experientes e um trabalho minucioso, inserimos e sincronizamos as legendas, deixando o conteúdo mais claro, explicativo e com o sentido original reservado. Assim, as informações do seu material audiovisual ficam acessíveis para todos os públicos.
Realizamos traduções de forma célere, respeitando o idioma do país de destino do documento, cultura, contexto e as
características originais do documento. Traduzir não é simplesmente alterar o idioma de um documento, esta actividade deve ser feita por pessoas especializadas.
Traduzimos documentos dos seguintes idiomas:
A HEMASTECH possui tradutores oficialmente reconhecidos pelo Ministério da Justiça e Direitos Humanos, que juramentam as traduções que apos passarem por um processo de revisão concomitantemente são autenticadas. O cumprimento dos prazos bem como a confidencialidade dos documentos são aspectos preponderantes neste serviço de formas a salvaguardar a boa imagem de nossos clientes.